当前位置 : 首页  图书 正文

汉英版中华传统经典故事绘本·寓言故事篇:滥竽充数(附中文拼音)简介,目录书摘

2019-11-08 14:24 来源:京东 作者:京东
中华
汉英版中华传统经典故事绘本·寓言故事篇:滥竽充数(附中文拼音)
暂无报价
20+评论 100%好评
编辑推荐:

“井底之蛙”、“守株待兔”、“东郭先生”等寓言故事陪伴了一代又一代中国人的童年,在潜移默化中影响着孩子们关于热爱生命、崇敬自然、认识自我,关爱他人等等的认知。 

“汉英版中华传统经典故事绘本:寓言故事篇”包括:《长竿入城》《郑人买履》《井底之蛙》《涸辙之鱼》《东郭先生》《鹬蚌相争》《守株待兔》《自相矛盾》《滥竽充数》《买椟还珠》10分册,后附中文拼音,特别适合亲子阅读,能让小朋友更快、更清晰地认知世界。 

全彩原创手绘,画面优美,文字以英文为主,由外国专家审稿,同时配有中文拼音。中外小朋友不但可以通过生动有趣的故事了解中国传统文化,同时也是他们语言学习的良好读本。

The Frog in the Well, Waiting for the Next Rabbit and Master Dongguo have been household stories for generations in China. They have nurtured among Chinese children love of life, respect for nature, understanding of oneself and care for other people.

There are 10 stories in the Chinese-English edition of Illustrated Classic Chinese Tales – Fable Stories: An Impatient Youth, A Man from Zheng Goes to Buy Some Shoes, The Frog in the Well, Fish in a Drying Rut, Master Dongguo, The Snipe and the Clam, Waiting for the Next Rabbit, Attack Your Shield with Your Spear, The Great Musician Who Couldn’t Play and Preferring the Case to the Pearl. The stories are great choices for parents to enjoy with their children, and will help young readers learn about the world and how the Chinese understand and solve common problems.

The books feature original colour illustrations, and the English translations have been proofread by a native English speaker. The Chinese text at the end of the book also has pinyin for those who are learning the language. These books can help Chinese and foreign children to learn both English and Chinese, while gaining a deeper understanding of Chinese culture.


内容简介:

  《汉英版中华传统经典故事绘本·寓言故事篇:滥竽充数》故事出自《韩非子内储说上》。齐宣王用三百人吹竽,南郭先生不会吹,混在中间充数。比喻没有真正的才干,而混在行家里面充数,或拿不好的东西混在好的东西里面充数。

This story comes from Neichushuo Upper Scroll in the legal classic, Hanfeizi. Duke Xuan of Qi recruits an ensemble of 300 musicians all playing the instrument called yu. Mr. Nanguo is no musician, but he makes a decent living pretending to play. The story describes someone who doesn’t have real talent but tries to get by as an expert. It is also used when someone puts something of low quality among the good.

作者简介:
目录:
热门推荐文章
相关优评榜
品类齐全,轻松购物 多仓直发,极速配送 正品行货,精致服务 天天低价,畅选无忧
购物指南
购物流程
会员介绍
生活旅行/团购
常见问题
大家电
联系客服
配送方式
上门自提
211限时达
配送服务查询
配送费收取标准
海外配送
支付方式
货到付款
在线支付
分期付款
邮局汇款
公司转账
售后服务
售后政策
价格保护
退款说明
返修/退换货
取消订单
特色服务
夺宝岛
DIY装机
延保服务
京东E卡
京东通信
京东JD+