美国《生活》杂志“人类有史以来20本好书”
世界文学史上动人的女性形象之一
翻译家刘荣跃先生的经典译作,再现原版经典插图
《德伯家的苔丝》描写了—位贫苦姑娘的悲惨遭遇。女主人公苔丝生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个同姓的富人家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸。后来苔丝遇上为人真诚、品行端正的克莱尔,两人坠入爱河。在新婚之夜,苔丝把昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅,两人分居,丈夫去了巴西。可就在苔丝因现实生活所迫、投入并不爱的男人怀抱时,克莱尔却开始为自己的行为悔恨起来,他从国外回来,向妻子表示忏悔。在这种情况下,苔丝认为亚历克使她第二次失去了克莱尔,便愤然将他杀死,在与丈夫短暂欢聚后,走上了绞刑台。
托马斯·哈代(1840—1928),英国杰出的乡土小说家,诗人。他继承和发扬了维多利亚时代的文学传统,著有多部长篇小说、中短篇小说及诗集,作品多以故乡英格兰多切斯特为背景,富有浓厚的地方色彩。《德伯家的苔丝》是哈代的小说代表作。小说对主人公苔丝不幸命运的描述,表现了人的命运、人与社会的关系、社会的等级差异和贫富不公等丰富深刻的主题,给人以深刻的认知、启迪和警示。
刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家学会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版译著二十九部约六百万字,主编三十多部约七百万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《无名的裘德》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》。《无名的裘德》获第五届“四川文学奖”。本人获第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干。
图片 关键词 快手广告投放 京东智联云 信息流广告 网站地图 线下广告投放 知识库 免费在线办公 广告投放平台 广告投放 站外推广 广告热搜 广告创意 微信广告投放 app广告投放 爱奇艺广告投放 抖音广告 新款 b站广告投放 微信广告怎么推广 价格 企业广告投放 媒体投放 广告投放渠道 京点书院 排行榜 电商培训 直播推广 微信广告推广
美国《生活》杂志“人类有史以来20本好书”
世界文学史上动人的女性形象之一
翻译家刘荣跃先生的经典译作,再现原版经典插图
《德伯家的苔丝》描写了—位贫苦姑娘的悲惨遭遇。女主人公苔丝生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个同姓的富人家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸。后来苔丝遇上为人真诚、品行端正的克莱尔,两人坠入爱河。在新婚之夜,苔丝把昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅,两人分居,丈夫去了巴西。可就在苔丝因现实生活所迫、投入并不爱的男人怀抱时,克莱尔却开始为自己的行为悔恨起来,他从国外回来,向妻子表示忏悔。在这种情况下,苔丝认为亚历克使她第二次失去了克莱尔,便愤然将他杀死,在与丈夫短暂欢聚后,走上了绞刑台。
托马斯·哈代(1840—1928),英国杰出的乡土小说家,诗人。他继承和发扬了维多利亚时代的文学传统,著有多部长篇小说、中短篇小说及诗集,作品多以故乡英格兰多切斯特为背景,富有浓厚的地方色彩。《德伯家的苔丝》是哈代的小说代表作。小说对主人公苔丝不幸命运的描述,表现了人的命运、人与社会的关系、社会的等级差异和贫富不公等丰富深刻的主题,给人以深刻的认知、启迪和警示。
刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家学会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版译著二十九部约六百万字,主编三十多部约七百万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果。数次再版的代表译著有:《见闻札记》《无名的裘德》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》。《无名的裘德》获第五届“四川文学奖”。本人获第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干。